What You Will Learn
- Call for help
- Describe an emergency
- Medical vocabulary
- Contact police or hospital
Lesson Material
In this lesson you will learn essential Japanese for emergency situations. You will practice reporting a car accident, asking someone to call an ambulance, the police, or a doctor, and describing simple medical symptoms. While no one wants to face an emergency abroad, knowing these key phrases could be critical. The lesson covers body parts, pain descriptions, and how to request help.
警察を呼んでください。 — Keesatsu o yonde kudasai. — “Please call the police.”
Dialogues (会話)
Situation 1 — Mr. Nelson has a car accident on a country road (no other party involved)
| Romaji | English |
|---|---|
| Neruson: Chotto. Kuruma no jiko desu. Sumimasen ga, keesatsu o yonde kudasai. | Excuse me. There’s been a car accident. Could you please call the police? |
| Nihonjin: Keganin wa imasu ka? | Is there anyone injured? |
| Neruson: Imasen. | No, there isn’t. |
| Nihonjin: Jaa, sugu keesatsu ni denwa shimasu. Chotto matteite kudasai. | Well then, I’ll call the police right away. Please wait. |
| Neruson: Anoo, Amerika Taishikan ni denwa shitain desu ga… | Um, I’d like to call the American Embassy… |
| Nihonjin: Jaa, issho ni ikimashoo. | Well then, let’s go together. |
Situation 2 — Mrs. Cunningham has an accident; the other party seems badly injured
| Romaji | English |
|---|---|
| Kaninguhamu: Chotto, sumimasen. Kuruma no jiko desu. Keganin ga imasu. Keesatsu to kyuukyuusha o yonde kudasai. | Excuse me. There’s been a car accident. There’s someone injured. Please call the police and an ambulance. |
| Nihonjin: Kuruma no jiko? Jaa, sugu denwa shimasu. | A car accident? Then I’ll call right away. |
| Kaninguhamu: Sumimasen ga, Amerika Taishikan ni denwa shite kudasaimasen ka? Shujin ga imasu kara… | Would you please call the American Embassy? My husband works there… |
| Nihonjin: Ii desu yo. | All right. |
| Kaninguhamu: Kore wa watakushi no meeshi desu. Onegaishimasu. | This is my calling card. I’m much obliged. |
Situation 3 — Mrs. Bennett is ill at a Japanese inn and sees a doctor
| Romaji | English |
|---|---|
| Benetto: Sumimasen. Sugu oisha-san o yonde kudasai. | Excuse me. Please call a doctor immediately. |
| Isha: Doo shimashita ka? | What happened? |
| Benetto: Koko ga itain desu. (pointing) | I have a pain here. |
| Isha: Netsu wa arimasen kara daijoobu deshoo. Kore o nonde sukoshi yasundeite kudasai. | You don’t have a fever, so it should be all right. Take this and rest for a while. |
| Benetto: Sumimasen. Nihongo ga yoku wakarimasen. | I’m sorry. I don’t understand Japanese very well. |
| Isha: Soo desu ka. No fever. Take this three times a day, before meals. | I see. (switches to English) |
| Benetto: Wakarimasu. Doomo arigatoo. | I understand. Thank you very much. |
Key Vocabulary (語彙)
Emergency Terms
| Romaji | Kana | English |
|---|---|---|
| chotto | ちょっと | excuse me (to get attention) |
| jiko | じこ | accident |
| keesatsu | けいさつ | police |
| keganin | けがにん | injured person |
| kyuukyuusha | きゅうきゅうしゃ | ambulance |
| oisha-san | おいしゃさん | doctor (polite) |
| isha | いしゃ | doctor |
| matteite kudasai | まっていてください | please wait (remain waiting) |
| ikimashoo | いきましょう | let’s go |
| tasukete! | たすけて! | help! |
| meeshi | めいし | calling card, business card |
Medical Terms
| Romaji | Kana | English |
|---|---|---|
| doo shimashita ka | どうしましたか | what’s the matter? |
| itai | いたい | painful, hurts |
| netsu | ねつ | fever |
| daijoobu | だいじょうぶ | all right, no problem |
| deshoo | でしょう | probably (is/will be) |
| nonde | のんで | drink (te-form of nomimasu) |
| yasundeite | やすんでいて | remain resting (te-form) |
| hakike ga shimasu | はきけがします | feel nauseous |
| kimochi ga warui desu | きもちがわるいです | feel sick |
| memai ga shimasu | めまいがします | feel dizzy |
Body Parts
| Romaji | Kana | English |
|---|---|---|
| atama | あたま | head |
| me | め | eye |
| mimi | みみ | ear |
| ha | は | tooth |
| hana | はな | nose |
| kuchi | くち | mouth |
| nodo | のど | throat |
| kubi | くび | neck |
| kata | かた | shoulder |
| ude | うで | arm |
| te | て | hand |
| yubi | ゆび | finger, toe |
| mune | むね | chest |
| onaka | おなか | abdomen |
| senaka | せなか | back |
| koshi | こし | lower back |
| ashi | あし | foot, leg |
| hiza | ひざ | knee |
Grammar & Usage Notes
1. Reporting an accident
To say there has been a car accident: Kuruma no jiko desu. — “There’s been a car accident.”
To say there are injured persons: Keganin ga imasu. — “There are injured people.”
2. Asking someone to call for help
Use …o yonde kudasai to ask someone to call:
| Request | Romaji |
|---|---|
| Call the police | Keesatsu o yonde kudasai. |
| Call an ambulance | Kyuukyuusha o yonde kudasai. |
| Call a doctor | Oisha-san o yonde kudasai. |
For a more polite request, use: …o yonde kudasaimasen ka?
3. Expressing a desire with -tai
Denwa shitain desu ga… — “I’d like to make a phone call, but…” Amerika Taishikan ni denwa shitain desu ga… — “I’d like to call the American Embassy…”
The -tai ending expresses a personal desire. Adding n desu ga softens the request.
4. Describing pain
Use the pattern: (body part) ga itain desu. — “My (body part) hurts.”
Atama ga itain desu. — “I have a headache.” Onaka ga itain desu. — “I have a stomachache.” Koko ga itain desu. — “I have a pain here.” (pointing)
Practice Exercises (練習)
A. Body Parts — Naming practice
Point to each body part and say its name in Japanese. Then practice saying you have pain:
Pattern: (body part) ga itain desu.
| English | Japanese |
|---|---|
| I have a headache. | Atama ga itain desu. |
| My chest hurts. | Mune ga itain desu. |
| I have a stomachache. | Onaka ga itain desu. |
| My foot hurts. | Ashi ga itain desu. |
| I have a toothache. | Ha ga itain desu. |
B. Substitution Drill — Call for help
Replace the underlined word: Keesatsu o yonde kudasai.
| Substitute | Full sentence |
|---|---|
| kyuukyuusha | Kyuukyuusha o yonde kudasai. |
| shujin | Shujin o yonde kudasai. |
| takushii | Takushii o yonde kudasai. |
| isha | Isha o yonde kudasai. |
C. Substitution Drill — Please call (a place)
Replace the underlined word: Keesatsu ni denwa shite kudasai.
| Substitute | Full sentence |
|---|---|
| Amerika Taishikan | Amerika Taishikan ni denwa shite kudasai. |
| kanai | Kanai ni denwa shite kudasai. |
| Amerika Ryoojikan | Amerika Ryoojikan ni denwa shite kudasai. |
| shujin | Shujin ni denwa shite kudasai. |
D. Production and Comprehension — Describing symptoms
The instructor asks Doo shimashita ka? and you give a symptom from the list.
| # | Symptom | Japanese |
|---|---|---|
| 1 | Pain in your chest | Mune ga itain desu. |
| 2 | Feel dizzy | Memai ga shimasu. |
| 3 | Feel nauseous | Hakike ga shimasu. |
| 4 | Pain in your foot | Ashi ga itain desu. |
| 5 | Feel sick to your stomach | Kimochi ga waruin desu. |
| 6 | Headache | Atama ga itain desu. |
E. Production — Emergency responses
Answer the following in Japanese:
- What do you shout when you want help? → Tasukete!
- How do you report a car accident? → Kuruma no jiko desu.
- How do you say someone is injured? → Keganin ga imasu.
- How do you ask someone to call an ambulance? → Kyuukyuusha o yonde kudasai.
- How do you ask for an English speaker? → Eego ga wakaru hito wa imasu ka?
Cultural Notes
Emergency telephone numbers in Japan
| Service | Number |
|---|---|
| Police | 110 |
| Fire / Ambulance | 119 |
Always carry a card with the telephone numbers of the U.S. Embassy and other important contacts. Your meeshi (business card) is also very useful — show it to police so they have your basic information. Since the police or fire department will ask about details of an accident, it is much easier to find a Japanese person nearby to help you communicate. When involved in a car accident, contact your office immediately so they can send help or give guidance.
Mark unit as complete
Track your progress through this course