Vietnamese Verb "ngồi" — to sit
Simple / Bare Verb
The bare verb with no marker. Context determines whether it refers to present, past, or habitual action.
Structure: Subject + ngồi
Tôi ngồi.
I sit / I sat.
Past / Completed (đã)
The marker "đã" before the verb explicitly marks a completed action or past event.
Structure: Subject + đã + ngồi
Tôi đã ngồi.
I sat.
Progressive (đang)
The marker "đang" expresses an action currently in progress.
Structure: Subject + đang + ngồi
Tôi đang ngồi.
I am sitting.
Future (sẽ)
The marker "sẽ" expresses a future action or intention.
Structure: Subject + sẽ + ngồi
Tôi sẽ ngồi đây.
I will sit here.
Negative (không / chưa)
"Không" negates the verb generally. "Chưa" means "not yet" — implying the action may happen later.
Structure: Subject + không + ngồi
Tôi không ngồi.
I don't sit / I won't sit.
Structure: Subject + chưa + ngồi
Tôi chưa ngồi.
I haven't sat down yet.
Experience / Other (đã từng / vẫn)
"Đã từng" marks past experience ("have ever done"). "Vẫn" means "still" for ongoing states.
Structure: Subject + vẫn + ngồi
Anh ấy vẫn ngồi đó.
He is still sitting there.
Example Sentences
Mời ngồi!
Please sit down!
Chúng tôi đã ngồi ở quán cà phê.
We sat at the café.
Ngồi đây được không?
Can I sit here?