Vietnamese Verb "bán" — to sell
Simple / Bare Verb
The bare verb with no marker. Context determines whether it refers to present, past, or habitual action.
Structure: Subject + bán
Tôi bán.
I sell / I sold.
Past / Completed (đã)
The marker "đã" before the verb explicitly marks a completed action or past event.
Structure: Subject + đã + bán
Tôi đã bán.
I sold / I have sold.
Progressive (đang)
The marker "đang" expresses an action currently in progress.
Structure: Subject + đang + bán
Tôi đang bán.
I am selling.
Future (sẽ)
The marker "sẽ" expresses a future action or intention.
Structure: Subject + sẽ + bán
Tôi sẽ bán.
I will sell.
Negative (không / chưa)
"Không" negates the verb generally. "Chưa" means "not yet" — implying the action may happen later.
Structure: Subject + không + bán
Tôi không bán.
I don't sell / It's not for sale.
Structure: Subject + chưa + bán
Tôi chưa bán nhà.
I haven't sold the house yet.
Experience / Other (đã từng / vẫn)
"Đã từng" marks past experience ("have ever done"). "Vẫn" means "still" for ongoing states.
Structure: Subject + đã từng + bán
Anh ấy đã từng bán hàng.
He used to sell goods.
Example Sentences
Bán bao nhiêu?
How much are you selling (it) for?
Chị ấy bán trái cây ở chợ.
She sells fruit at the market.
Đã bán hết rồi.
It's all sold out.