Volume 3 Unit 43 of 55

A Diplomatic Reception

FSI Spanish Basic Course

Grammar Focus

  • Conditional tense
  • Conditional perfect construction

Course Material

43.1 Basic Sentences — At the Gas Station

John White pulls up to a gas station.

Dialogue

EnglishSpanish
What’ll you have?¿Qué desea?
Give me thirty liters of gasoline.Póngame treinta litros de gasolina.
Anything else?¿Alguna otra cosa?
Say, I guess you’d better fill up the tank.Mire, mejor llene el tanque.
Shall I check the oil for you?¿Le reviso el aceite?
Yes. The battery, too—and put some water in the radiator.Sí. También la batería y póngale agua al radiador.
The right rear tire is lower than the rest.La llanta derecha de atrás está más baja que las demás.
Check the air pressure, will you?Revise la presión del aire, ¿quiere?
Another thing. How do you get to the Gran Vía?Otra cosa, ¿cómo se va a la Gran Vía?
See that bus stop?¿Ve esa parada de autobús?
Which one? Where that line is?¿Cuál? ¿Dónde está esa cola?
Yes. Well, turn left there and go two blocks straight ahead.Sí. Entonces, ahí doble a la izquierda y siga derecho dos cuadras.
Thanks. The way to get there is not as complicated as I thought.Gracias. La dirección no es tan complicada como yo creía.
Did you hear about the accident last night?¿Se enteró del choque de anoche?
Yes, it was awful! Two dead!Sí. ¡Qué barbaridad! ¡Dos muertos!
They were going at a fantastic speed, and drunk besides.Iban a una velocidad fantástica y además, borrachos.
How much is it?¿Cuánto es?
Six-fifty, sir.Seis cincuenta, señor.

Vocabulary

EnglishSpanish
the literel litro
the gasolinela gasolina
the tankel tanque
the oilel aceite
the batteryla batería
the radiatorel radiador
the tirela llanta
rightderecho
other, restdemás
the pressurela presión
the airel aire
the way, road, streetla vía
the stopla parada
the busel autobús
the line, queuela cola
to turndoblar
straight aheadderecho
the blockla cuadra
the direction, addressla dirección
complicatedcomplicado
to find out about, hear aboutenterarse
the accident, collisionel choque
the horrorla barbaridad
deadmuerto
the speedla velocidad
drunkborracho

43.10 Notes on the Basic Sentences

(1) A liter is just over one quart. Most of Latin America uses the metric system.

(2) The indirect clitic le on póngale anticipates el radiador (the radiator).

(3) Cuadra literally means ‘one side of a city block’ and is used in giving directions. Manzana refers to the full block.

(4) Dirección means ‘address,’ though in some contexts it can mean ‘the way to get there.‘


43.2 Drills and Grammar

43.21 Comparison of Inequality

In comparisons, ‘than’ is translated de when different specific amounts of the same thing are compared. When different things are compared, ‘than’ is translated que.

EnglishSpanish
I have more than ten dollars.Tengo más de diez dólares.
I don’t have more than ten dollars.No tengo más de diez dólares.
I lost more than one hundred pesos.Perdí más de cien pesos.
They lost more than I thought.Perdieron más de lo que yo creía.
It’s further than I thought.Es más lejos de lo que yo pensaba.
I have more time than money.Tengo más tiempo que dinero.
I have more money than John.Yo tengo más plata que Juan.
I have only ten dollars.No tengo más que diez dólares.
It’s more green than blue.Es más verde que azul.
I have more than ever.Tengo más que nunca.

Irregular comparatives: buenomejor; malopeor; grandemayor; pequeñomenor

43.21.2 Position of no in Expressing Contradictions and Reservations

To repeat and contradict something, no is placed after it. To provisionally accept with reservations, no is placed before the reserved condition.

EnglishSpanish
’Do you want to go tomorrow?’ — ‘Not tomorrow.’— ¿Quieres ir mañana? — Mañana no.
‘Let’s serve ham.’ — ‘No, not ham.’— Sirvamos jamón. — No, jamón no.
‘Do you want to go?’ — ‘Yes, but not tomorrow.’— ¿Quieres ir? — Sí, pero no mañana.

43.4 Readings

43.41 Life in Surlandia — Comprando un Automóvil

A reading about Don Manuel buying a car.

43.42 Features — Los Problemas del Transporte en Latinoamérica: Caminos

A reading about transportation and roads in Latin America.