Volume 1 Unit 11 of 55

White Interviews a Maid

FSI Spanish Basic Course

Grammar Focus

  • Shortened possessive forms
  • Negative particle with verbs
  • Unemphatic some/any from English

Course Material

White Interviews a Maid

The woman who cleans Molina’s apartment comes to be interviewed by White.

Basic Sentences

EnglishSpanish
MaidSirvienta
Good afternoon, sir.Buenas tardes, señor.
Good afternoon. What can I do for you?Buenas tardes, ¿qué desea?
the one thatla que
I’m the one that cleans Mr. Molina’s apartment.Yo soy la que limpia el apartamento del Sr. Molina.
Oh, yes! Can you clean mine, too?¡Ah! Muy bien. ¿Puede limpiar el mío también?
the yoursel suyo
isn’t it?, didn’t he?, haven’t they?, etc.¿no?
Yours is bigger, isn’t it?El suyo es más grande, ¿no?
the (one) of himel de él
No, it’s the same size as his.No, es igual al de él.
the dayel día
What days can you come on?¿Qué días puede venir?
On Mondays.Los lunes.
No, on Mondays it’s not convenient for me.No, los lunes no me conviene.
during the afternoonpor la tarde
Can’t you come on Friday afternoon?¿No puede venir los viernes por la tarde?
I think so.Creo que sí.
What do I have to do?¿Qué tengo que hacer?
to sweepbarrer
Sweep the house and dust the furniture.Barrer la casa y limpiar los muebles.
to washlavar
Mop up the kitchen and bathroom.Lavar la cocina y el baño.
the sheetla sábana
the (pillow) casela funda
the pillowla almohada
And change the sheets and pillow cases.Y cambiar las sábanas y las fundas de almohada.
to chargecobrar
How much are you going to charge me?¿Cuánto va a cobrarme?
mister (don)don
The same as for Mr. Molina.Lo mismo que a don José.
the partyla fiesta
And if I have a party… Can you help me out?Y si tengo una fiesta, ¿puede ayudarme?
the timeel tiempo
with time, in time enoughcon tiempo
Certainly, if you let me know in time.Claro, si me avisa con tiempo.
dirtysucio
This place is quite dirty.Esto está bastante sucio.
to beginempezar
Can you begin this week?¿Puede empezar esta semana?
Yes. Then I’ll see you Friday.Sí. Entonces hasta el viernes.

Notes on the Basic Sentences

(1) This sentence of course literally says, “It’s equal to the one of him,” contextually “It’s the same as his.” This construction is drilled in Unit 13, section 13.21.3.

(2) Note that with days of the week no word equivalent to English “on” occurs.

(3) This is given as a unit expression because of the occurrence of the item por in the meaning “during” or “in,” which it regularly has only with time-words like “morning,” “afternoon,” and so on.

(4) Note that this answer is to the question ¿Qué tengo que hacer? which has the infinitive form of hacer. Consequently, the answer merely replaces hacer with a series of verbs all in the same infinitive form, much as we would do in English in such a sequence as “What do I have to do?” “You have to eat, to wash up,” etc. But notice: the “have to” must be present in the English answer, though it does not need to be present in the Spanish answer.

(5) The item don is used only before the given name, the “first” name, not the surname. It is translatable by “mister” except that “mister” is used only before surnames. It is rather formal. Doña is the feminine equivalent of don.

(6) See (5) above for explanation of why Mr. Molina is used to translate don José.

(7) Bastante occurs more often in this sense of “rather” or “quite” than it does in the more literal sense “enough.”

Drills and Grammar

11.21.1 Possessives — shortened forms

A. Presentation of pattern

All possessives except nuestro occur in shortened forms when placed before nouns. Gender distinctions are lost in shortened forms, though agreement in number remains.

ReferenceSingularPlural
1mi(s)nuestro(s), nuestra(s)
2 famtu(s)
2–3su(s)su(s)

Substitution drill — Number substitution

PromptSpanish
El tiene mi cenicero.El tiene mis ceniceros.
Yo tengo su pluma.Yo tengo sus plumas.
Ellos viven en nuestro edificio.Ellos viven en nuestros edificios.
Ellas comen en nuestras mesas.Ellas comen en nuestra mesa.
Ella tiene mis maletas.Ella tiene mi maleta.
Tenemos sus libros.Tenemos su libro.
Ellos van a mi fiesta.Ellos van a mis fiestas.

Substitution drill — Form substitution

PromptSpanish
Esta es la maleta. miEsta es mi maleta.
suEsta es su maleta.
nuestraEsta es nuestra maleta.
Este es el cuarto. miEste es mi cuarto.
suEste es su cuarto.
nuestroEste es nuestro cuarto.
Estos son los vecinos. misEstos son mis vecinos.
susEstos son sus vecinos.
nuestrosEstos son nuestros vecinos.

Translation drill

EnglishSpanish
This is my agency.Esta es mi agencia.
This is our building.Este es nuestro edificio.
They are my friends.Ellos son mis amigos.
Our house is vacant.Nuestra casa está desocupada.
These are my suits.Estos son mis trajes.
Our cleaner’s is across the street.Nuestra tintorería está enfrente.
Your house is very big.Su casa es muy grande.
I never send my suits there.Nunca mando mis trajes ahí.
My car is on the corner.Mi auto está en la esquina.
Someone has my books.Alguien tiene mis libros.
Nobody lives in our house.Nadie vive en nuestra casa.
Our family is here.Nuestra familia está aquí.
It’s (just) that my Spanish isn’t very good.Es que mi español no es muy bueno.
We always speak with your (girl) friends a little bit.Siempre hablamos un poco con sus amigas.
Bring me my thirteen dollars.Tráigame mis trece dólares.

B. Discussion of pattern

Some adjectives of two or more syllables in Spanish, including the possessives mío, tuyo, suyo, are subject to shortening when they occur in a position before the nouns they modify. This shortening involves the loss of the final syllable of the adjective. The shortening of possessives is characterized by the loss of their final syllable whether singular or plural and in both gender forms. The full forms always carry a strong stress; the shortened forms may, especially if they appear in a contrastive construction. The construction with shortened forms appearing before the noun occurs much more frequently than the construction with full forms appearing after the noun.

11.21.2 The negative particle with verbs

A. Presentation of pattern

Used as a verb modifier no appears immediately before the verb or the verb along with any preposed clitics.

AffirmativeNegative
Verbno - Verb

Substitution drill — Construction substitution

PromptSpanish
Tengo hambre.No tengo hambre.
Practican bastante.No practican bastante.
La señora habla español.La señora no habla español.
Me gusta eso.No me gusta eso.
El sábado estoy ocupado.El sábado no estoy ocupado.
Juan está muy agradecido.Juan no está muy agradecido.
El jueves trabajamos aquí.El jueves no trabajamos aquí.
La caja está a la entrada.La caja no está a la entrada.
He trabajado demasiado.No he trabajado demasiado.
Comen lechuga.No comen lechuga.

Translation drill

EnglishSpanish
I don’t work on the first floor.No trabajo en el primer piso.
He hasn’t been here before.El no ha estado aquí antes.
Gosh, I don’t remember anything.¡Caramba! No recuerdo nada.
Well, she’s not coming.En fin, ella no viene.
They’re not going to move.No van a mudarse de casa.
By the way, I don’t remember your name.A propósito, no recuerdo su nombre.
They’re not very grateful.Ellos no están muy agradecidos.
She doesn’t sweep very well.No barre muy bien.
They don’t clean the whole house.No limpian toda la casa.

B. Discussion of pattern

The particle no is uninflectable. It is most commonly used as a complete sentence answering a query in the negative, or followed by a terminal juncture after a statement, which means the speaker is asking for corroboration. When no appears in an intonation phrase with other words it is usually placed directly before the verb, or before the verb and any preceding clitic pronouns. In the case of verb phrases, no comes before the first verb, not between the two as it does in English. The pattern of negative usage in Spanish includes what in English is called a “double negative” — the appearance of two negative words in the same construction. No tengo nada is a normal, regular pattern in Spanish.

11.22 Replacement drills

Drill A

PromptSpanish
¿Puede limpiar el mío también?¿Puede limpiar el mío también?
1 ahora¿Puede limpiar el mío ahora?
2 cuarto¿Puede limpiar el cuarto ahora?
3 mi¿Puede limpiar mi cuarto ahora?
4 barrer¿Puede barrer mi cuarto ahora?
5 este¿Puede barrer este cuarto ahora?
6 después¿Puede barrer este cuarto después?
7 su¿Puede barrer su cuarto después?

Drill B

PromptSpanish
El suyo es más grande, ¿no?El suyo es más grande, ¿no?
1 LosLos suyos son más grandes, ¿no?
2 bonitasLas suyas son más bonitas, ¿no?
3 míasLas mías son más bonitas, ¿no?
4 esLa mía es más bonita, ¿no?
5 sucioEl mío es más sucio, ¿no?
6 otroEl otro es más sucio, ¿no?
7 LasLas otras son más sucias, ¿no?

Drill C

PromptSpanish
¿Qué tengo que hacer?¿Qué tengo que hacer?
1 comprar?¿Qué tengo que comprar?
2 hay¿Qué hay que comprar?
3 ¿Cuánto¿Cuánto hay que comprar?
4 tenemos¿Cuánto tenemos que comprar?
5 cambiar¿Cuánto tenemos que cambiar?
6 hay que¿Cuánto hay que cambiar?
7 ¿Qué¿Qué hay que cambiar?

Drill D

PromptSpanish
¿Cuánto va a cobrarme?¿Cuánto va a cobrarme?
1 ¿Cuándo¿Cuándo va a cobrarme?
2 hablarme¿Cuándo va a hablarme?
3 vas¿Cuándo vas a hablarme?
4 mudarte¿Cuándo vas a mudarte?
5 ¿Por qué¿Por qué vas a mudarte?
6 piensas¿Por qué piensas mudarte?
7 ¿A dónde¿A dónde piensas mudarte?

Drill E

PromptSpanish
Esto está bastante sucio.Esto está bastante sucio.
1 Mi casaMi casa está bastante sucia.
2 trajesMis trajes están bastante sucios.
3 muyMis trajes están muy sucios.
4 nuevosMis trajes están muy nuevos.
5 SusSus trajes están muy nuevos.
6 camisasSus camisas están muy nuevas.
7 suciasSus camisas están muy sucias.

Drill F

PromptSpanish
¿Puede empezar esta semana?¿Puede empezar esta semana?
1 ¿Puedes¿Puedes empezar esta semana?
2 viernes¿Puedes empezar este viernes?
3 trabajar¿Puedes trabajar este viernes?
4 Quieres¿Quieres trabajar este viernes?
5 días¿Quieres trabajar estos días?
6 unos¿Quieres trabajar unos días?
7 venir¿Quieres venir unos días?

11.23 Variation drills

EnglishSpanish
What days can you clean?¿Qué días puede limpiar?
What days can you sweep?¿Qué días puede barrer?
What days can you wash?¿Qué días puede lavar?
What days can you study?¿Qué días puede estudiar?
What days do you want to practice?¿Qué días quiere practicar?
What days do you want to work?¿Qué días quiere trabajar?
What days do you want to return?¿Qué días quiere volver?
Can’t you come Friday evenings?¿No puede venir los viernes por la noche?
Can’t you come Monday mornings?¿No puede venir los lunes por la mañana?
Can’t you go at three o’clock?¿No puede ir a las tres?
Can’t you eat at six o’clock?¿No puede comer a las seis?
Don’t you want to eat in that restaurant?¿No quiere comer en ese restorán?
Don’t you want to come back tomorrow?¿No quiere volver mañana?
Don’t you want to speak Spanish?¿No quiere hablar español?
You have to sweep the kitchen and the bathroom.Tiene que barrer la cocina y el baño.
You have to change the sheets and the pillow cases.Tiene que cambiar las sábanas y las fundas.
You have to clean the entrance and the patio.Tiene que limpiar la entrada y el patio.
I have to study and to work.Tengo que estudiar y trabajar.
I have to wait for José and Carmen.Tengo que esperar a José y a Carmen.
We have to see José and Mr. Molina.Tenemos que ver a José y al señor Molina.
They have to send the suits to the cleaner’s.Tienen que mandar los trajes a la tintorería.
If I change the sheets, can you help me?Si cambio las sábanas, ¿puede ayudarme?
If I sweep the house, can you help me?Si barro la casa, ¿puede ayudarme?
If I wash the kitchen, can you help me?Si lavo la cocina, ¿puede ayudarme?
If I have something to do, can you help me?Si tengo algo que hacer, ¿puede ayudarme?
If you want a house, can you let me know?Si desea una casa, ¿puede avisarme?
If you need a maid, can you let me know?Si necesita una muchacha, ¿puede avisarme?
If I go downtown, can you wait for me?Si voy al centro, ¿puede esperarme?
Sure, if you let me know tomorrow.Claro, si me avisa mañana.
Sure, if you let me know at three o’clock.Claro, si me avisa a las tres.
Sure, if you let me know at seven fifteen.Claro, si me avisa a las siete y quince.
Sure, if you wait for me.Claro, si me espera.
Sure, if you look for me.Claro, si me busca.
Sure, if you take me.Claro, si me lleva.
Sure, if you speak to me in Spanish.Claro, si me habla en español.
Well, I’ll be seeing you Monday.Entonces, hasta el lunes.
Well, I’ll be seeing you Saturday.Entonces, hasta el sábado.
Well, I’ll be seeing you Thursday.Entonces, hasta el jueves.
Well, I’ll be seeing you tomorrow.Entonces, hasta mañana.
Well, I’ll see you afterwards.Entonces, hasta después.
Well, I’ll see you some other day.Entonces, hasta otro día.
Well, I’ll see you later.Entonces, hasta más tarde.

11.24 Review drill — Unemphatic some/any from English

EnglishSpanish
Give me some soup.Déme sopa.
Give me some salad.Déme ensalada.
Give me some water.Déme agua.
Give me some wine.Déme vino.
Give me some pie.Déme pastel.
Give me some dessert.Déme postre.
Give me some beer.Déme cerveza.
Do you have any tomatoes?¿Tiene tomates?
Do you have any vegetables?¿Tiene legumbres?
Do you have any pork chops?¿Tiene chuletas de cerdo?
Do you have any beer?¿Tiene cerveza?
Do you have any soup?¿Tiene sopa?
Do you have any coffee?¿Tiene café?

Conversation Stimulus

Narrative 1

  1. The girl who cleans Molina’s apartment is excellent.
  2. And she charges very little — ten pesos a day.
  3. That is a dollar and a quarter, more or less.
  4. Mr. Molina is going to talk with her.
  5. He’s going to talk with her to see if she wants to clean Mr. White’s apartment also.
  6. He’ll talk with her tomorrow.

Dialog 1

Juan: ¿Qué tal es la muchacha que te limpia tu apartamento, José?

José: Es excelente. Y cobra muy poco, diez pesos al día.

Juan: ¿Cuánto es eso en dólares?

José: Uno veinticinco, más o menos.

Juan: ¿Por qué no hablas con ella?

José: ¿Para qué?

Juan: Para ver si quiere limpiar el mío también.

José: Muy bien, mañana hablo con ella, entonces.

Narrative 2

  1. The girl comes to see Mr. White in the afternoon.
  2. She’s the one who cleans Mr. Molina’s apartment.
  3. She goes over there on Thursdays.
  4. She can’t come here on Saturdays. Only on Fridays.
  5. The other days she has to go to other homes.

Dialog 2

Srta.: Buenas tardes. Dice don José que aquí necesitan una muchacha.

Juan: ¿Es Ud. la que limpia el apartamento de él?

Srta.: Sí, señor. Voy ahí los jueves.

Juan: ¿Puede venir aquí los sábados?

Srta.: No, señor, sólo los viernes. Los otros días tengo que ir a otras casas.

Juan: Está bien.

Narrative 3

  1. The girl wants to see the apartment.
  2. She wants to see what work there is to be done.
  3. She’s got to do all the housework.
  4. That is to say, sweep the floors, wash the bathroom, make the bed…
  5. But she doesn’t have to wash clothes.
  6. He sends all his clothes to the laundry.

Dialog 3

Srta.: ¿Puedo ver el apartamento, señor?

Juan: Sí, cómo no, pase adelante.

Srta.: ¿Qué trabajo hay que hacer?

Juan: Todo el trabajo de casa. Es decir, barrer los pisos, lavar el baño, hacer la cama…

Srta.: ¿Tengo que lavar ropa?

Juan: No. La ropa hay que mandarla a la lavandería.

Narrative 4

  1. Now (speaking of) another thing.
  2. The girl charges ten pesos for cleaning Mr. Molina’s apartment.
  3. And now she wants to charge fourteen for this one.
  4. But she’s right. This one is larger.
  5. She can start tomorrow. Tomorrow is Friday.

Dialog 4

Juan: Ahora hablando de otra cosa, ¿cuánto cobra Ud.?

Srta.: Catorce pesos.

Juan: Pero a don José le cobra diez.

Srta.: Sí, pero este apartamento es más grande.

Juan: Bueno, muy bien. Mañana es viernes. ¿Puede empezar mañana?

Srta.: Sí, señor. ¿A qué hora?

Juan: Por la tarde, a la una o a las dos.