Grammar Focus
- Consolidation of Units 41–46
- Dialogue and narrative practice
Course Material
This unit is a cumulative review of Units 41–46. It consolidates the grammatical structures and vocabulary introduced across those units: relative clauses with /yə-…-w/, conditional constructions with /kə-…-/, compound verbs, comparative and superlative forms, the /bə-/ instrumental prefix, and spatial expressions with /k(e)-/. Work through each section carefully, revisiting earlier units as needed.
Review: Key Structures from Units 41–46
Unit 41 — Relative Clauses with /yə-/
Relative clauses in Amharic are formed by prefixing /yə-/ to the verb and adding the definite suffix:
| Amharic | English |
|---|---|
| yemeTTaw sew | the person who came |
| yəhedečč lij | the girl who went |
| yəTeTTahu meTShaf | the book I drank — (the book I read) |
Unit 42 — Conditional Constructions
Conditions are expressed with verb forms using /kə-/ or /bi-/:
| Amharic | English |
|---|---|
| kəmeTTa, innihidalən | if he comes, we will go |
| bihid, inniyizalən | if he goes, we will hold |
| kəbella, yiddemmal | if he eats, he will be satisfied |
Unit 43 — Compound Verbs
Compound verbs combine a noun or adjective with a light verb:
| Amharic | English |
|---|---|
| sira sərra | he worked (lit. work worked) |
| TiyaKe aderregə | he asked a question |
| telefon adərregə | he telephoned |
Unit 44 — Comparatives and Superlatives
Comparatives use /ke-…yilK/ and superlatives use /hullu ke-…yilK/:
| Amharic | English |
|---|---|
| Mark ke-John yilK rəjjim new | Mark is taller than John |
| Sara hullu ke-lela yilK Konjo nat | Sara is the most beautiful of all |
Unit 45 — The Instrumental /bə-/
The prefix /bə-/ marks the instrument or means:
| Amharic | English |
|---|---|
| bə-bıčča bəlla | he ate with a knife (by knife) |
| bə-awroplan hedku | I went by airplane |
| bə-amarıñña tənaggəru | they spoke in Amharic |
Unit 46 — Spatial Expressions with /k(e)-/
The prefix /k(e)-/ with locatives expresses origin:
| Amharic | English |
|---|---|
| kewedih | from here |
| kewediya | from there |
| kewedezzih | from around here |
| kezziya wede wedih | from there to here |
Drill 1: Structure Identification
Identify the grammatical structure in each sentence (relative clause, conditional, compound verb, comparative, instrumental, or spatial):
| Sentence | Structure |
|---|---|
| yəmeTTaw sew Konjo new | relative clause |
| kəhedə, innimeTTalən | conditional |
| sira sərra genzeb agenñə | compound verb |
| ısswa ke-ıssu yilK Tiru nat | comparative |
| bə-ıgru hedə | instrumental |
| kezzih meTTahu | spatial with /k(e)-/ |
Drill 2: Mixed Substitution
Complete each sentence using the cue:
| Base | Cue | Response |
|---|---|---|
| yə___ sew Konjo new | meTTa | yəmeTTaw sew Konjo new |
| kə___, innihidalən | bəlla | kəbəlla, innihidalən |
| bə-___ hedku | awroplan | bə-awroplan hedku |
| ke-___ yilK rəjjim new | John | ke-John yilK rəjjim new |
| ke-___ meTTahu | wediya | kewediya meTTahu |
| telefon ___ | adərregə | telefon adərregə |
Drill 3: Translation Review
Translate into Amharic:
- The man who came from there is tall. → kewediya yemeTTaw sew rəjjim new
- If she eats, she will be satisfied. → kəbəllačč, tiddəmmalləčč
- He telephoned by using Amharic. → bə-amarıñña telefon adərregə
- She is more beautiful than her sister. → ke-ıhtwa yilK Konjo nat
- I worked from here. → kewedih sira sərrahu
- From around there it can be heard. → kewedezziya yisemmal
Drill 4: Dialogue Reconstruction
Reconstruct the following dialogue using the cues:
| Cue | Amharic | English |
|---|---|---|
| greeting | TenayisTilliñ, indemin adderu? | Hello, how are you? |
| origin question | ke-yet meTTu? | Where did you come from? |
| spatial answer | kewediya meTTahu, ke-bahir dar | I came from there, from Bahir Dar |
| means of travel | bə-awroplan hedku | I went by airplane |
| comparison | bahir dar ke-addis abeba yilK tinniš nat | Bahir Dar is smaller than Addis Ababa |
| conditional | kəweddu, innasayaččəhu | If you like, I will show you |
| compound verb | sira ləməsrat nəñ yəmeTTahut | I came to work |
Drill 5: Rapid Response
Answer each question as quickly as possible using the cue:
| Question | Cue | Answer |
|---|---|---|
| ke-yet nəh? | wedih | kewedih nəñ |
| man new yəmeTTaw? | Mark | Mark new yəmeTTaw |
| bə-min hedəh? | awroplan | bə-awroplan hedku |
| man yilK rəjjim new? | ıssu | ıssu yilK rəjjim new |
| kəmeTTa min taddərgalləh? | meblat | kəmeTTa ıbəllallehu |
| ke-yet yisemmal? | wedezziya | kewedezziya yisemmal |
Narrative
kezzih nəgər hullu ke-Unit 41 eska Unit 46 yalew timhirt new. yə-relative clause, yə-conditional, compound verbs, comparatives, instrumental bə-, inna spatial k(e)- — hullu abirən təmməralən. kəzzihu bəhwala amarıñña beTam Tiru innanaggəralən. bə-amarıñña mənnaggər ke-ingilizəñña yilK aSKami new, ginbar kəlemmədəh beTam Tiru yisemmal. indegena indegena innilləmmid.
All of this material is the instruction from Unit 41 through Unit 46. Relative clauses, conditionals, compound verbs, comparatives, instrumental /bə-/, and spatial /k(e)-/ — we have learned all of them together. After this we will speak Amharic very well. Speaking in Amharic is harder than English, but if you have practiced it sounds very good. Let us practice again and again.
Mark unit as complete
Track your progress through this course