Grammar Focus
- Verbal nouns
- Adverbials in /b(e)-/
- Adverbials of time in /-(i)n/
- Gerund forms used adverbially
Course Material
Verbal Nouns and Adverbials
Unit 44 covers verbal nouns (infinitives used as nouns), adverbials formed with /b(e)-/ and /-(i)n/, and gerund adverbials. These constructions expand your ability to describe manner, circumstance, and nominalized actions.
Basic Sentences
| Romanized Amharic | English |
|---|---|
| mähed Tïru new. | Going is good. (verbal noun as subject) |
| maKnäb yifälligal. | He wants to read. (verbal noun as object) |
| mäbälat ïna mäTäTat yifälligal. | He wants eating and drinking. |
| bäfïTnät hedä. | He went quickly. (adverbial with /bä-/) |
| bätänäKäKKo nägärä. | He spoke carefully. |
| bädässïta tämälläsä. | He returned happily. |
| wädä betu riTon hedä. | He went running to his house. (gerund adverbial) |
| zïm bïlo Kommä. | He stood silently. (gerund adverbial) |
| ïyyä sïran ïna ïyyä bällan yimässïlal. | The working and the eating seem (like they’re happening). |
| sïran bäwäd särra. | He did the work lovingly. |
| mämaRin ayifälligïm. | He doesn’t want learning. |
| fïTnätin hedä. | He went with speed. (adverbial with /-(i)n/) |
Key Vocabulary
| Romanized Amharic | English |
|---|---|
| mähed | going (verbal noun / infinitive) |
| maKnäb | reading (verbal noun) |
| mäbälat | eating (verbal noun) |
| mäTäTat | drinking (verbal noun) |
| mämaR | learning (verbal noun) |
| bäfïTnät | quickly (adverbial) |
| bätänäKäKKo | carefully (adverbial) |
| bädässïta | happily (adverbial) |
| bäwäd | lovingly (adverbial) |
| riTon | running (gerund adverbial) |
| zïm bïlo | silently (gerund adverbial) |
| fïTnät | speed, quickness |
| tänäKäKKo | care, caution |
| dässïta | happiness, joy |
| Kommä | he stood |
Grammar Notes
1. Verbal Nouns (Infinitives as Nouns)
Amharic infinitives (beginning with /mä-/ or /ma-/) function as nouns — they can serve as subjects or objects of sentences:
As subject:
| Example | Translation |
|---|---|
| mähed Tïru new. | Going is good. |
| maKnäb yiKäbbïdal. | Reading is hard. |
| mäbälat yifälligal. | Eating is desirable. |
| mäsrat yiKärral. | Doing it is necessary. |
As object:
| Example | Translation |
|---|---|
| maKnäb yifälligal. | He wants to read. |
| mähed aldällähubbïm. | I didn’t want to go. |
| mämaRin ayifälligïm. | He doesn’t want learning. |
2. Adverbials with /b(e)-/
Nouns (especially abstract nouns) take the prefix /bä-/ to form adverbs of manner:
| Noun | Adverbial | Meaning |
|---|---|---|
| fïTnät (speed) | bäfïTnät | quickly |
| tänäKäKKo (care) | bätänäKäKKo | carefully |
| dässïta (happiness) | bädässïta | happily |
| wäd (love) | bäwäd | lovingly |
| ïwwnät (truth) | bäïwwnät | truly |
| gïddïya (obligation) | bägïddïya | necessarily |
3. Adverbials with /-(i)n/
Some adverbials are formed by adding the suffix /-(i)n/ to nouns:
| Noun | Adverbial | Meaning |
|---|---|---|
| fïTnät | fïTnätin | with speed, quickly |
| gïddïya | gïddïyawn | necessarily |
| bet | betin | homeward |
This construction overlaps with the direct object suffix but functions adverbially in context.
4. Gerund Adverbials
Gerund forms can function as adverbs describing the manner of the main action:
| Gerund | Example | Translation |
|---|---|---|
| riTo (running) | riTon hedä | he went running |
| zïm bïlo (being silent) | zïm bïlo Kommä | he stood silently |
| čïkkol bïlo (hurrying) | čïkkol bïlo mäTTa | he came hurrying |
| tïkïkk bïlo (being exact) | tïkïkk bïlo nägärä | he spoke precisely |
| dässïtu (being happy) | dässïtu tämälläsä | he returned happily |
Drills
Drill 1 — Verbal nouns as subjects
| Cue | Response |
|---|---|
| mähed / Tïru | mähed Tïru new. (Going is good.) |
| maKnäb / yiKäbbïdal | maKnäb yiKäbbïdal. (Reading is hard.) |
| mäbälat / yifälligal | mäbälat yifälligal. (Eating is desirable.) |
| mäsrat / yiKärral | mäsrat yiKärral. (Doing it is necessary.) |
| mämaR / ayiKällïm | mämaR ayiKällïm. (Learning is not easy.) |
Drill 2 — Adverbial formation with /bä-/
| Cue Noun | Adverbial Sentence |
|---|---|
| fïTnät (speed) | bäfïTnät hedä. (He went quickly.) |
| tänäKäKKo (care) | bätänäKäKKo nägärä. (He spoke carefully.) |
| dässïta (happiness) | bädässïta tämälläsä. (He returned happily.) |
| wäd (love) | bäwäd särra. (He did it lovingly.) |
| ïwwnät (truth) | bäïwwnät nägärä. (He spoke truthfully.) |
Drill 3 — Gerund adverbials
| Cue | Response |
|---|---|
| riTo + hedä | riTon hedä. (He went running.) |
| zïm bïlo + Kommä | zïm bïlo Kommä. (He stood silently.) |
| čïkkol bïlo + mäTTa | čïkkol bïlo mäTTa. (He came hurrying.) |
| dässïtu + tämälläsä | dässïtu tämälläsä. (He returned happily.) |
Narrative
ato Kébädä bäfïTnät mähed yifälligal. bäyyä Kän riTon wädä sïra yihedal. “mähed yiKärral, maKnäb yiKärral, mäsrat yiKärral” yilal. sïranun bätänäKäKKo yisäral. dïbdabbe bäïwwnät yisTal. bäwäd näw yämisäraw. aïnïd Kän bädässïta tämälläsä — sïranun bäfïTnät assälqäw. birtu zïm bïla Tärräggäčč: “mäbälat atiTfälligïm?” bïla. ïssu čïkkol bïlo mäTTa ïna bällo dässïtu “mäbälat ïna mäsrat hullätu yiKäralu” alä.
Translation: Ato Kebede likes going fast. Every day he goes to work running. “Going is necessary, reading is necessary, doing is necessary,” he says. He does his work carefully. He writes letters truthfully. He works lovingly. One day he returned happily — he finished his work quickly. His wife asked silently: “Don’t you want to eat?” He came hurrying and after eating said happily, “Both eating and working are necessary.”
Mark unit as complete
Track your progress through this course