Grammar Focus
- Use of /yellem T/ with short imperfective and gerund
Course Material
Negative Constructions with /yellem/
Unit 39 covers the use of /yellem/ (the negative existential “there is not” / “is not”) in combination with the short imperfective and the gerund. These constructions express that an action is not happening or has not been done.
Basic Sentences
| Romanized Amharic | English |
|---|---|
| yämimäTTa yellem. | There is no one who is coming. |
| yämisära yellem. | There is no one who works. |
| sïra yässärä yellem. | There is no one who has done the work. |
| ïnjera yäbälla yellem. | There is no one who has eaten injera. |
| mäshaf yaKnäbbä yellem. | No one has read the book. |
| bet yähädä yellem. | No one has gone home. |
| bunna yämmiTäTTa yellem. | There is no one drinking coffee. |
| fïdäl yämmisTämar yellem. | There is nothing to be taught by letter. |
| mäkinawn yäTägagnä yellem. | No one has fixed the car. |
| sïra yämissär sïw yellem ïzzieh. | There is nobody here who works. |
| ïnjera yäbälla sïw kaläm yellem. | If there is nobody who has eaten, there is no injera. |
| wädä gäbäya yähädä yellem zare. | Nobody has gone to the market today. |
Key Vocabulary
| Romanized Amharic | English |
|---|---|
| yellem | there is not, is not (negative existential) |
| yämimäTTa | one who comes (short imperfective relative) |
| yämisära | one who works (short imperfective relative) |
| yässärä | one who has done (gerund-based relative) |
| yäbälla | one who has eaten (gerund-based relative) |
| yaKnäbbä | one who has read (gerund-based relative) |
| yähädä | one who has gone (gerund-based relative) |
| yäTägagnä | one who has fixed (gerund-based relative) |
| yämmiTäTTa | one who drinks (imperfective relative) |
| yämmisära | one who works (imperfective relative) |
| sïw | person |
| ïzzieh | here |
| gäbäya | market |
Grammar Notes
1. /yellem/ — Negative Existential
/yellem/ is the negative form of /allä/ (“there is”). It negates existence:
| Affirmative | Negative |
|---|---|
| mïgïb allä (there is food) | mïgïb yellem (there is no food) |
| sïw allä (there is someone) | sïw yellem (there is no one) |
2. Short Imperfective Relative + /yellem/
The short imperfective relative describes an ongoing or habitual action. Combined with /yellem/, it negates the existence of someone doing the action:
| Construction | Translation |
|---|---|
| yämimäTTa yellem | There is no one coming. |
| yämisära yellem | There is no one working. |
| yämmiTäTTa yellem | There is no one drinking. |
| yämmibälla yellem | There is no one eating. |
Pattern: /yä- + mmi/mi + verb stem + -a/ + yellem
3. Gerund-Based Relative + /yellem/
The gerund-based relative describes a completed action. Combined with /yellem/, it means no one has done the action:
| Construction | Translation |
|---|---|
| yässärä yellem | No one has done it. |
| yäbälla yellem | No one has eaten. |
| yaKnäbbä yellem | No one has read it. |
| yähädä yellem | No one has gone. |
| yäTägagnä yellem | No one has repaired it. |
Pattern: /yä- + gerund stem + -ä/ + yellem
4. Adding a Noun Subject
A noun can precede the relative to specify what is negated:
mäshaf yaKnäbbä sïw yellem. — There is no person who has read the book. sïra yämissär sïw yellem. — There is no person who works.
Drills
Drill 1 — Short imperfective relative + /yellem/
| Cue Verb | Response |
|---|---|
| mäTTa (come) | yämimäTTa yellem. (No one is coming.) |
| särra (work) | yämisära yellem. (No one is working.) |
| bälla (eat) | yämmibälla yellem. (No one is eating.) |
| TäTTa (drink) | yämmiTäTTa yellem. (No one is drinking.) |
| hedä (go) | yämihäd yellem. (No one is going.) |
Drill 2 — Gerund relative + /yellem/
| Cue | Response |
|---|---|
| sïra särra | sïra yässärä yellem. (No one has done the work.) |
| ïnjera bälla | ïnjera yäbälla yellem. (No one has eaten injera.) |
| mäshaf aKnäbbä | mäshaf yaKnäbbä yellem. (No one has read the book.) |
| bet hedä | bet yähädä yellem. (No one has gone home.) |
| mäkina Tägagnä | mäkina yäTägagnä yellem. (No one has fixed the car.) |
Drill 3 — Transformation: Affirmative to negative with /yellem/
| Affirmative | Negative |
|---|---|
| yämimäTTa allä. (Someone is coming.) | yämimäTTa yellem. (No one is coming.) |
| sïra yässärä allä. (Someone has done the work.) | sïra yässärä yellem. (No one has done the work.) |
| mïgïb yäbälla allä. (Someone has eaten.) | mïgïb yäbälla yellem. (No one has eaten.) |
| mäshaf yaKnäbbä allä. (Someone has read the book.) | mäshaf yaKnäbbä yellem. (No one has read the book.) |
Narrative
zare bet wïsT mïgïb yellem. ïnjera yäbälla yellem, bunna yäTäTTa yellem. gäbäya yähädä sïw yellem. wäyzäro Almaz “yämisära yellem zare?” bïla TäyyäKäčč. “yämimäTTa yellem” alä bal-ïbetua. “gäbäya yähädä yellem, mïgïb yämmigäzza yellem.” bämeČärräša ïssu gäbäya hedä. yämmišäTTaw bïzuh näbbär gïn birr yämmibäKKaw yellem näbbär. birr Kïbbe ïnQa, yämmigäzzaw almässäläwïm.
Translation: Today there is no food in the house. No one has eaten injera, no one has drunk coffee. No one has gone to the market. Mrs. Almaz asked, “Is there no one working today?” “No one is coming,” said her husband. “No one has gone to the market, there is no one to buy food.” In the end, he went to the market. There was a lot to sell, but there was no one with enough money. Even though he had money, what he could buy didn’t seem sufficient.
Mark unit as complete
Track your progress through this course