Volume 1 Unit 18 of 60

Conditional Expressions

FSI Amharic Basic Course

Grammar Focus

  • Verb: Use of /yihonal/
  • Use of /gena/ "still", "yet"

Course Material

This unit covers conditional expressions in Amharic, focusing on the use of /yihonal/ to express possibility or permission, and the adverb /gena/ meaning “still” or “yet.” These structures allow you to talk about things that might happen and situations that continue or have not yet occurred.

Basic Sentences (መሠረታዊ ዓረፍተ ነገሮች)

AmharicEnglish
yimeTTa yihonalHe may come
tihed yihonalYou may go
yizennb yihonalIt may rain
nege yimeTTa yihonal waraqat-uThe ticket may arrive tomorrow
buna TeTTo yihonal?May I drink coffee?
awo, TeTTo yihonalYes, you may drink
gena almeTTamHe hasn’t come yet
gena ayteTTamHe still hasn’t drunk
gena isra-llehuI am still working
gena ahede-mI haven’t gone yet
gena yinoralHe is still living (there)
gena alqeresimIt still isn’t finished

Key Vocabulary

AmharicEnglish
yihonalit is possible, may
yihon yičilalit may be possible
yihon aydelemit is not possible
genastill, yet
gena … -m (neg.)not yet
negetomorrow
keneday
waraqatticket, paper
izzihhere
izziyathere
min-imanything
man-imanyone

Grammar Notes

/yihonal/ — Possibility and Permission

The word yihonal (lit. “it becomes”) is used after a jussive-form verb to express possibility (“may, might, could”) or to ask/grant permission:

AmharicEnglish
yimeTTa yihonalHe may come
tihed yihonalYou may go
nisera yihonalWe may work
yibella yihonalHe may eat

To form questions (asking permission):

AmharicEnglish
ihed yihonal?May I go?
buna TeTTo yihonal?May I drink coffee?
izzih iqemeTT yihonal?May I sit here?

Negative: replace /yihonal/ with aychilim (“it is not possible”):

AmharicEnglish
yimeTTa aychilimHe cannot come
tihed aychilimYou cannot go
mehed aychilimGoing is not possible

/gena/ — “still” and “yet”

The adverb gena expresses continuity (“still”) or non-completion (“yet”):

With affirmative verbs — “still”:

AmharicEnglish
gena isra-llehuI am still working
gena yinoralHe still lives (there)
gena yiTeTTalHe is still drinking
gena tiqim newIt is still useful

With negative verbs — “not yet”:

AmharicEnglish
gena almeTTamHe hasn’t come yet
gena ahede-mI haven’t gone yet
gena ayteTTamHe hasn’t drunk yet
gena albelamHe hasn’t eaten yet
gena alqeresimIt isn’t finished yet

Combining /gena/ and /yihonal/

AmharicEnglish
gena yimeTTa yihonalHe may still come
gena tihed yihonalYou can still go

Drills (ልምምዶች)

Drill 1 — Express Possibility with /yihonal/

PromptResponse
He may comeyimeTTa yihonal
She may gotihed yihonal
They may eatyibbellu yihonal
We may worknisera yihonal
It may rainyizennb yihonal

Drill 2 — Ask Permission

PromptResponse
May I go?ihed yihonal?
May I sit here?izzih iqemeTT yihonal?
May I drink water?wuha TeTTo yihonal?
May I read this?yih-in anbibo yihonal?

Drill 3 — /gena/ with Affirmative Verbs (“still”)

PromptResponse
I am still workinggena isra-llehu
He is still eatinggena yibellal
She still lives heregena izzih tinoralečč
They are still studyinggena yiTenalu

Drill 4 — /gena/ with Negative Verbs (“not yet”)

PromptResponse
He hasn’t come yetgena almeTTam
I haven’t eaten yetgena albelahum
She hasn’t gone yetgena alhedečč-im
It isn’t finished yetgena alqeresim

Narrative

ato tadesse wede amerika yihed-al. gena waraqat-u almeTTam. nege yimeTTa yihonal. misst-u “meta yihonal?” bilta teyeqečč. ato tadesse “gena almeTTam, gin nege yimeTTa yihonal” ale. gena bizu sira alle-w — debdabe-wočč-in memermer allebbin. misst-u-m “buna TeTTo yihonal?” bilatew, “awo, TeTTo yihonal” ale. hullet-u buna TeTTu. gena yisra-lu — gena alqeresim sira-ččew.

Mr. Tadesse is going to America. His ticket hasn’t arrived yet. It may arrive tomorrow. His wife asked, “Has it come?” Mr. Tadesse said, “It hasn’t come yet, but it may come tomorrow.” He still has a lot of work — he must review the letters. His wife asked him, “May I drink coffee?” and he said “Yes, you may.” The two of them drank coffee. They are still working — their work isn’t finished yet.