Grammar Focus
- Demonstrative pronouns
- Noun: Gender
- Relational affix /b(i)-/ "if" and "because"
- Suffix /-(i)bb(i)-/
- Prefix /b(e)-/ with relative clauses
- Relational affix /sile- ~ silemm(i)-/
Course Material
This unit introduces demonstrative pronouns, grammatical gender, conditional constructions with /b(i)-/ (“if” or “because”), the verbal suffix /-(i)bb(i)-/, and the causal prefix /sile-/. These structures let you point out specific items, express conditions, and give reasons for actions.
Basic Sentences (መሠረታዊ ዓረፍተ ነገሮች)
| Amharic | English |
|---|---|
| yih məsahıf new | This is a book (masc.) |
| yihi dəbdabbe nat | This is a letter (fem.) |
| ya bet new | That is a house |
| yačči mekina nat | That is a car (fem.) |
| ınne-zih bet | this house |
| ınne-ziya set | that woman |
| bıhed Tiru new | If he goes, it is good |
| bıbla dəss yıləwal | If he eats, he’ll be happy |
| bıməTTa ınnayyəwalləhu | If he comes, I’ll see him |
| yıhədbıñal | he goes at my expense / on me |
| sıləmeTTa | because he came |
| sılə-sıraw | because of the work |
Key Vocabulary
| Amharic | English |
|---|---|
| yih | this (masc.) |
| yihi | this (fem.) |
| ya | that (masc.) |
| yačči | that (fem.) |
| ınne-zih | this (proximal, masc.) |
| ınne-ziya | that (distal) |
| bı- | if, when (conditional) |
| sıle- | because of, about |
| -ıbbı- | at the expense of, on |
| wənd | masculine |
| set | feminine |
| dəss alə | he was happy |
| azzənə | he was sad |
| əwnet | truth |
| wəšət | lie |
| kəffu | it was bad |
Grammar Notes
Demonstrative Pronouns
Amharic has proximal (“this”) and distal (“that”) demonstratives, each with gender distinction:
| Masculine | Feminine | |
|---|---|---|
| this | yih | yihi (or yihhič) |
| that | ya | yačči |
| these | ınne-zzih | ınne-zzih |
| those | ınne-zziya | ınne-zziya |
Examples:
| Amharic | English |
|---|---|
| yih səw | this man |
| yihi set | this woman |
| ya bet | that house |
| yačči mekina | that car |
Gender
Amharic nouns are either masculine or feminine. Some rules:
- Most nouns are masculine by default
- Female beings are feminine: set (woman), ınnat (mother), ıhıt (sister)
- Countries, cities, and some abstract nouns are often feminine
- The copula differs: new (masc. “is”) vs. nat (fem. “is”)
- Definite suffix: -u/-w (masc.) vs. -wa/-ıtwa (fem.)
| Masculine | Feminine |
|---|---|
| yih bet new (this is a house) | yihi agar nat (this is a country) |
| betu (the house) | agarıtwa (the country) |
| ıssu (he) | ısswa (she) |
Conditional /b(i)-/ — “if” / “because”
The prefix bı- on the short imperfective forms a conditional (“if”):
| Amharic | English |
|---|---|
| bıhed | if he goes |
| bıbla | if he eats |
| bımeTTa | if he comes |
| bıSaf | if he writes |
Full sentences:
- bıhed Tiru new — If he goes, it’s good
- bımeTTa ınnayyəwallehu — If he comes, I’ll see him
Suffix /-(i)bb(i)-/ — “at the expense of, on”
The suffix -ıbbı- expresses “at the expense of” or “on behalf of”:
| Amharic | English |
|---|---|
| yıhədbıñal | he goes on me (at my expense) |
| yıbəlabbıñal | he eats at my expense |
| ıgəzzabbıwallehu | I buy on his behalf |
Prefix /sile-/ — “because of, about”
The prefix sıle- expresses cause or topic:
| Amharic | English |
|---|---|
| sıle-sıraw | because of the work |
| sılə-ısswa | because of her |
| sıləmeTTa | because he came |
| sıləhədə | because he went |
Drills (ልምምዶች)
Drill 1: Demonstratives
Fill in the correct demonstrative:
| English | Amharic |
|---|---|
| this book (m.) | yih məsahıf |
| that woman | ? |
| this car (f.) | ? |
| that house (m.) | ? |
Drill 2: Conditionals with bı-
Form conditional sentences:
| Condition | Result | Full sentence |
|---|---|---|
| bıhed | Tiru new | bıhed Tiru new |
| bımeTTa | ınnayyəwallehu | ? |
| bıbla | dəss yıləwal | ? |
| bıSaf | ınnanbıballehu | ? |
Drill 3: sıle- Practice
Give the reason:
| English | Amharic |
|---|---|
| because of work | sıle-sıra |
| because he came | ? |
| because of the rain | ? |
| because of me | ? |
Narrative
zare wədaje Kebede-n lıayyə hedku. yih bet yə-Kebede bet new. yačči mekinam yə-ıssu nat. sımeTTahu dəss aləw. bıhed bunnna ınnıTeTTallən allə. bunnna TeTTən. sılə-sıraw tənagərən. ıssu bıfəllıg wədə amerika məhed yıčılal. gın sılə-sıraw məhed aycılem ahun. bıhed beTam dəss yıləñal.
Today I went to see my friend Kebede. This house is Kebede’s house. That car is also his. When I arrived he was happy. “If you go, let’s drink coffee,” he said. We drank coffee. We talked about work. If he wants, he can go to America. But because of work, he can’t go now. If he goes, I’ll be very happy.
Mark unit as complete
Track your progress through this course