Volume 1 Unit 10 of 60

Relational Affixes and Relative Clauses

FSI Amharic Basic Course

Grammar Focus

  • Relational affixes to verbs
  • /y(e)- ~ yemin(i)-/ in relative constructions
  • /ind(e)-/ "like", "as soon as"
  • /ind(e)-/ with relative constructions

Course Material

This unit introduces relational affixes on verbs, relative clause constructions using /y(e)- ~ yemin(i)-/, and /ind(e)-/ constructions. These structures allow you to form complex sentences, describe people by their actions, and make comparisons or manner expressions.

Basic Sentences (መሠረታዊ ዓረፍተ ነገሮች)

AmharicEnglish
yəmeTTaw səwthe person who came
yəhedəčč setthe woman who went
yəmmıhed səwthe person who goes
yəmmıbəla mısafood that is eaten
yətəSafəw dəbdabbethe letter that was written
ində-ınelike me
ində-ıssu yınaggəralHe speaks like him
indəmıhed awKallehuI know how he goes
indəmeTTa səmahuI heard that he came
yəmmınaggərəw lıjthe child who speaks
yəmmıTeTTaw bunnnacoffee that one drinks

Key Vocabulary

AmharicEnglish
yə-…-ərelative past (who did)
yəmmı-relative imperfective (who does)
ində-like, as; that (conjunction)
səwperson, people
setwoman
wəndman
lıjchild, boy
lıjoččchildren
bəzamuch, many
hulluall, every
yəlləmthere is not
gınbut
sıle-because of, about
sıləmənwhy
sıləzzihtherefore

Grammar Notes

Relational Affixes on Verbs

The relational prefix yə- attaches to perfective verbs to form relative clauses (who did, what was done):

VerbRelative pastEnglish
meTTayəmeTTawthe one who came (masc.)
hedəččyəhedəččthe one who went (fem.)
SafəyəSafəwthe one who wrote (masc.)
bəllayəbəllawthe one who ate (masc.)

The suffix on the relative clause agrees with the head noun: -w (masc.), -wa (fem.), -u (definite masc.).

/y(e)- ~ yemin(i)-/ in Relative Clauses

For imperfective (present/habitual) relative clauses, the prefix yəmmı- (or yəmin-) replaces the regular imperfective prefix:

ImperfectiveRelativeEnglish
yıhedralyəmmıhedwho goes
yıbəlalyəmmıbəlawho eats
yıSafalyəmmıSafwho writes
yınaggəralyəmmınaggərwho speaks

These modify nouns: yəmmıhed səw (a person who goes), yəmmıbəla mısa (food that one eats).

/ind(e)-/ Constructions

The prefix ində- has two main uses:

1. “Like, as” (comparison):

AmharicEnglish
ində-ınelike me
ində-ıssulike him
ində-ityoPiyawilike an Ethiopian

2. “That, how” (complement clause):

AmharicEnglish
indəmeTTa awKallehuI know that he came
indəmmıhed səmahuI heard that he goes
indəmin addərk?How did you spend (the day)?

Drills (ልምምዶች)

Drill 1: Form Relative Clauses (Past)

VerbRelativeEnglish
meTTayəmeTTawwho came
bəlla?who ate
Safə?who wrote
hedəčč?who went (fem.)

Drill 2: Form Relative Clauses (Imperfective)

VerbRelativeEnglish
yıhedralyəmmıhedwho goes
yıbəlal?who eats
yınaggəral?who speaks
yıTeTTal?who drinks

Drill 3: ində- Practice

Translate:

EnglishAmharic
like meində-ıne
like a teacher?
I know that he went?
He speaks like her?

Narrative

yəmeTTaw səw Kebede new. ıssu yəmmınaggər amarıñña beTam Tiru new. ində-ıssu amarıñña mənaggər ıfəlligallehu. yəmmıhed tımhırt bet bete lıkk new. bə-tımhırt bet yəmmımar lıjočč bəzu naččəw. yəmmıbəla ınjəra ində-ıne yıwəddalu. indəmeTTahu səmu.

The person who came is Kebede. The Amharic he speaks is very good. I want to speak Amharic like him. The school he goes to is near my house. The children who study at school are many. They like the injera that one eats, like me. They heard that I came.